Unsere Website verwendet Cookies zu folgenden Zwecken: um Ihnen die von Ihnenaufgerufenen Serviceleistungen zur Verfügung stellen zu können, um die Sicherheit auf unserer Plattform zu gewährleisten, um Ihre Präferenzen zu speichern, um Ihnen das Surfen angenehmer zu gestalten, um Statistiken zu erstellen mir denen wir unsere Website an Ihre Bedürfnisse anpassen und um Ihnen personalisierte Werbung anzubieten, die speziell auf Ihre Interessen zugeschnitten ist.
Einige dieser Cookies sind zur Nutzung unserer Website erforderlich, andere können entsprechend Ihren Präferenzen eingestellt werden.
Weitere Informationen
Keine Ergebnisse gefunden
Es gibt keine Angebote, die Ihrer Suche entsprechen... Überprüfen Sie die korrekte Schreibweise der Wörter oder erweitern Sie Ihre Suche, um Ergebnisse zu erhalten!
(EN) ATTENTION! Only in weekends do I make up your invoice while I'm checking the sold items in my fathers collection. This means that it can take up to 1 week, more exceptionnally up to 2 weeks, before I might send you your invoice. Once payment is received, I send your envelope asap.
(NL) OPGELET! Enkel in weekends maak ik uw factuur op terwijl ik de gekochte loten controleer in mijn vaders collectie. Dat betekent dat het soms tot 1 week, meer uitzonderlijk 2 weken kan duren vooraleer ik u uw factuur kan geven. Na ontvangst betaling, stuur ik zo snel mogelijk uw envelop op.
(FR) ATTENTION! Ce n'est que le week-end que je prépare votre facture pendant que je vérifie les articles achetés dans la collection de mon père. Cela signifie qu'il peut parfois s'écouler jusqu'à 1 semaine, plus exceptionnellement 2 semaines avant que je puisse vous remettre votre facture. Après réception du paiement, je vous enverrai votre enveloppe dans les plus brefs délais.
N: volgens de posttarieven geldig op dag van de aankoop van laatste lot van de transactie
F: selon les tarifs postaux en vigueur au jour de l'achat du dernier lot de la transaction
E: according to the postal rates valid on the day of the purchase of the last lot of the transaction
Alle Zahlungen erfolgen über PayPal oder Mangopay, je nachdem, welche Zahlungsmethoden der Verkäufer anbietet. Es dürfen keine Zahlungen per Scheck oder Banküberweisung direkt an den Verkäufer erfolgen.
Der Käufer nutzt die von Delcampe auf der Seite "Meine Käufe: Zu zahlen" zur Verfügung stehenden Zahlungsmethoden.
Eine Zahlung, die nicht über PayPal (wenn der Verkäufer diese Zahlungsmethode akzeptiert) oder Mangopay läuft, wird dem Käufer vom Verkäufer erstattet. Ein nicht bezahlter Kauf kann Konsequenzen für das Konto des Käufers nach sich ziehen.
Sollten die Verkaufsbedingungen des Verkäufers Klauseln enthalten, die sich auf die Zahlung beziehen, sind diese Klauseln als nichtig zu betrachten. Es gelten ausschließlich die Zahlungsbedingungen der Delcampe-Website, wie sie in den Nutzungsbedingungen definiert sind.
Käufe müssen, nachdem der Verkäufer die Endabrechnung geschickt hat, innerhalb von 14 Tagen bezahlt werden.
Garantie
Widerrufsrecht
Alle Angaben zu Fristen bezüglich der Rücksendung von Artikeln und der Rückerstattung des Kaufbetrags finden Sie in der Delcampe-Charta.
(EN) ATTENTION! Only in weekends do I make up your invoice while I'm checking the sold items in my fathers collection. This means that it can take up to 1 week, more exceptionnally up to 2 weeks, before I might send you your invoice. Once payment is received, I send your enveloppe asap.
(NL) OPGELET! Enkel in weekends maak ik uw factuur op terwijl ik de gekochte loten controleer in mijn vaders collectie. Dat betekent dat het soms tot 1 week, meer uitzonderlijk 2 weken kan duren vooraleer ik u uw factuur kan geven. Na ontvangst betaling, stuur ik zo snel mogelijk uw envelop op.
(FR) ATTENTION! Ce n'est que le week-end que je prépare votre facture pendant que je vérifie les articles achetés dans la collection de mon père. Cela signifie qu'il peut parfois s'écouler jusqu'à 1 semaine, plus exceptionnellement 2 semaines avant que je puisse vous remettre votre facture. Après réception du paiement, je vous enverrai votre enveloppe dans les plus brefs délais.
N: volgens de posttarieven geldig op dag van de aankoop van laatste lot van de transactie
F: selon les tarifs postaux en vigueur au jour de l'achat du dernier lot de la transaction
E: according to the postal rates valid on the day of the purchase of the last lot of the transaction