Shipping
Shipping after payment
Terms of payment:
All payments are to be made via PayPal or Mangopay, depending on the possibilities offered by the seller. No payments are to be made by neither cheque, bank transfer nor cash directly to the seller.
The buyer uses the payment methods available on Delcampe on the page"My purchases : Awaiting payment".
A payment that is not sent through PayPal (if accepted by the seller) or Mangopay will be refunded by the seller to the buyer. An unpaid purchase may result in consequences to the buyer's account.
If the seller's sales conditions include additional clauses relating to payment, these are to be considered null and void. The payment conditions of the Delcampe website, as defined in the <a {linkParameters}>conditions of use</a>, are the only ones applicable.
Purchases must be paid for within 14 days of receipt of the final statement from the seller.
Specific conditions
Le lot envoyé est celui de la photo, sauf indication contraire.
Paiement par PayPal ou par Delcampe Pay, uniquement en EURO ( donc pas de $ US ). Les lots partent rapidement après la réception de votre paiement. Je positionne l'indicateur Delcampe "lot envoyé" le jour où j'envoie votre lot et je mets l'appréciation que vous recevez par mail.
ENGLISH
* = the stamps are hinged
** = the stamps are MNH
(o) or oblit. or oblitéré = used stamps
I send the stamps on the photo and only those stamps. For exemple, stamps numbers 1023/1027 - 1029 means : stamps 1023 to 1027 and stamp 1029. In case of mistake with the numbering, I send the stamps on the photo.
Payment method : Paypal or Delcampe Pay only in Euro.
DEUTSCH
* = mit Falz
** = postfrisch
( o ) oder oblit. oder oblitéré = gestempelt
Ich sende nur die Briefmarken von dem Photo. Briefmarken Nummer 1023/1027 - 1029 bedeutet Breifmarken Nummer 1023 bis 1027 und 1029. Wenn die Briefmarkennummer im Irrtum sind, sende ich die Briefmarken auf dem Photo.
Zahlung mit Delcampe Pay oder PayPal. Der Kaufer trägt die Versandkosten.
Le prix du port est celui de la poste française (https://tarifs-postaux.fr/tarifspostaux.htm ). Avant votre paiement, je vous indique le prix du port de la poste en fonction du poids global de vos lots et de l'emballage. Merci de me préciser lorsque vous voulez un port recommandé : je vous enverrai alors une nouvelle facture.
Les envois non recommandés sont au risque du destinataire. Je ne suis pas responsable du temps de livraison pris par la poste. Il est possible d'avoir une assurance en cas de perte, avec un montant maximum lié au prix payé pour le recommandé : pour la France, respectivement pour un coût d'environ +3,69 EUR +4,65 EUR +5.85 EUR, assurance maximum de 16,00 EUR 153,00 EUR 458,00 EUR. Hors France : assurance de 45 EUR pour un coût d'environ +4,90 EUR ou de 150 EUR pour un coût d'environ +5.95 EUR . Le coût du recommandé s'ajoute au prix du port ci-après.
L'ensemble des prix de port indiqués sont ceux en vigueur au 01/01/24 et suivront les éventuelles évolutions du prix à la poste.
France Hors France
lettre verte Other countries
20 gr 1.29 EUR 1.96 EUR
100 gr 2.58 4.15
250 gr 4.30 9.85
ENGLISH
The shipping costs are described above ( or on https://tarifs-postaux.fr/tarifspostaux.htm ). I am not responsible for a loss letter or for the delivery time of the post office( sometimes more than one month ). Registered letter for E.U. : with +5.25 EUR, the insurance is until 45 EUR or with + 6.25 EUR the insurance is until 150 EUR.
DEUTSCH
Das Porto richtet sich nach dem Gewicht der Sendung. Für Einschreiben nach E.U. : +5.25 EUR : versichert bis 45 EUR oder +6.25 EUR : versichert bis 150 EUR.