Verzending
Eigenhandig,
Verzending na betaling
Betalingsvoorwaarden:
Alle betalingen worden gedaan via PayPal of Mangopay, afhankelijk van de mogelijkheden die de verkoper biedt. Er worden geen betalingen gedaan per cheque of directe overschrijving aan de verkoper.
De koper gebruikt de middelen die Delcampe ter beschikking stelt in de pagina "Mijn aankopen: Betalen".
Een betaling die niet via PayPal (indien geaccepteerd door de verkoper) of Mangopay verloopt, wordt door de verkoper aan de koper terugbetaald. Een onbetaalde aankoop kan gevolgen hebben voor de rekening van de koper.
Als de verkoopvoorwaarden van de verkoper clausules bevatten met betrekking tot de betaling, moeten deze als nietig worden beschouwd. De betalingsvoorwaarden van de website van Delcampe, zoals gedefinieerd in de <a {linkParameters}>gebruiksvoorwaarden</a>, zijn de enige die van toepassing zijn.
Aankopen moeten worden betaald binnen 14 dagen na ontvangst van de eindafrekening van de verkoper.
Bijzondere voorwaarden
ATTENZIONE: CONSEGNA GRATUITA A VERONA ANCHE DURANTE LE GIORNATE DELLA FIERA "VERONAFIL"
Remember to give the feedback on the transaction: I give you a feedback as soon as you pay! Thank you
Ricordate di rilasciare un feedback sulla transazione: io ve assegno subito dopo il pagamento! Grazie
PAYMENT INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI PER IL PAGAMENTO
EUROPE : PayPal, Bank transfer only from European community states (IBAN/BIC), Delcampe pay
OUTSIDE EU : Paypal is the only accepted payment from countries outside the EU or Delcampe pay
ITALIA : Paypal, bonifico bancario. o Delcampe pay
Please wait for my PAYMENT REQUEST before sending any payment: this will also include the related costs of postage and packing necessary to close the transaction/ Attendete la mia richiesta di pagamento prima di procedere al pagamento: questa includerà anche i costi di spedizione necessari a chiudere la transazione.
MANAGEMENT FEES /SPESE DI GESTIONE/ FRAIS DE GESTION:
- Management fees of 1,50 euro (discount for amount under 5 euro)
- Sono richieste spese di gestione pari a 1,50 euro (sconti per acquisti sotto i 5 euro)
- Des frais de gestion de 1,50 euro (remises pour les achats de moins de 5 euros)
SHIPPING CHARGES/SPESE DI SPEDIZIONE/FRAIS DE PORT
The expedition can be done either with priority letter (certified shipping) or normal letter (shipping not certified at your own risk).
ITALIA EUROPA MONDO
Da../From../ De… Prioritaria1 2,10 € Priority mail 3,50 € Priority mail 4,50 €
" " Normale 1,10 € Normal 1,15 € Normal 2,40-3,10 €
- WARNING: In case of chosen of shipment via normal mail the goods travel at the exclusive risk of the buyer.
- ATTENZIONE: In caso di scelta di spedizione con posta normale la merce viaggia ad esclusivo rischio dell'acquirente.
- ATTENTION: En cas de choisie d'expédition par poste normal la marchandise voyage à exclusif risque de l’ acheteur.
- If the total results in an amount equal to or greater than € 30,00 it will be used ONLY the priority letter
- Nel caso in cui il totale ammonti ad un importo uguale o superiore ai € 30,00 verrà utilizzata ESCLUSIVAMENTE la proritaria
- Si le resultat total d'un montant egual ou superior à € 30,00 il sera utilisée UNIQUEMENT le courrier prioritè
- WARNING: FOR AMOUNT MORE THAN € 100.00 THE MAIL WE’LL BE DONE ONLY BY “DECLARED VALUE” (WITH ADDITIONAL COST).
- ATTENZIONE: OLTRE € 100.00 LA SPEDIZIONE SARA' FATTA ESCLUSIVAMENTE TRAMITE ASSICURATA (CON COSTI SUPPLEMENTARI).
- ATTENTION: PLUS DE 100,00 € D'EXPÉDITION, L'EXPÉDITION SERA EXCLUSIVEMENT ASSURÉE (AUGMENTATION DES COÛTS SUPPLÉMENTAIRES)
- Under written request of the buyer and at his own risk I can ship with normal mail (lower expedition cost): in this case only payment with bank transfer will be accepted (no extra Europe)
- Dietro richiesta scritta dell’acquirente e a suo totale rischio posso spedire con posta normale (costi inferiori): in questo caso sarà accettato il solo pagamento tramite bonifico bancario (no extra Europa)
- Derriere la demande ecrite de l’acheteur et a ses risques totaux, je peux expedier avec le courrier normal (couts reduits): dans ce cas, le seul paiement par transfert de banque sera accepte (no extra europa)
- We do not accept bank transfers from countries outside the European Union.
- Non si accettano bonifici bancari provenienti da paesi extra Unione Europea
- Nous n'acceptons pas les virements bancaires provenant de pays hors de l'Union européenne.
Your order will be shipped within 5 working days after payment is received/ L’invio avverrà entro 5 giorni lavorativi dopo la ricezione del pagamento
Once you receive the item and are satisfied with the transaction I kindly ask you to leave positive feedback. This is a sign from you that your item has been received. If there are any issues with your transaction please contact me: pdifranco_2000@yahoo.it
Una volta ricevuta la spedizione, se soddisfatti, vi chiedo cortesemente di rilasciare un feedback positivo. Ciò rappresenta un segnale che la spedizione è stata ricevuta. Se vi fossero problemi contattatemi al mio indirizzo mail: pdifranco_2000@yahoo.it